โกะชุอิง ตราประทับมงคลจากวัดญี่ปุ่น

วันนี้เจ้จะขอแนะนำให้เพื่อน ๆ ได้มารู้จักกับ “โกะชุอิง” กันค่ะ นางเป็นอีกหนึ่งเครื่องรางที่คนญี่ปุ่นนิยมเวลาไปสักการะบูชาที่วัดญี่ปุ่น เมื่อ 2 -3 วันก่อนได้มีโอกาสคุยกับเพื่อนคนญี่ปุ่นเกี่ยวกับในช่วงวันหยุดหน้าร้อนที่ผ่านมา ว่าแต่ละคนไปเที่ยวที่ไหน และไปทำอะไรกันมาบ้าง เพื่อนคนญี่ปุ่นของเจ้คนหนึ่งก็ได้นำสมุดเล่มหนึ่งออกมาจากกระเป๋า พร้อมแนะนำให้เจ้ได้รู้จักกับ โกะชุอิงโฉะ (goshuin chou,ご朱印帳)

“โกะชุอิง โฉะ” (goshuin chou,ご朱印帳)

โกะชุอิงโฉะ (goshuin chou,ご朱印帳) หน้าตาก็เหมือนกับสมุดธรรมดาทั่ว ๆ ไปค่ะ แต่…จริง ๆ แล้วนางไม่ใช่สมุดแบบธรรมดาทั่ว ๆ ไปอย่างที่เรามโนนะคะ เพราะเนื้อกระดาษค่อนข้างหนา มีประมาณ 40 – 50 หน้า เพราะเป็นสมุดที่ใช้สำหรับเก็บตราประทับจากวัดที่เขาได้ไปสักการะมาค่ะ เจ้ฟังเรื่องราวที่เพื่อนเล่าให้ฟังแล้ว เฮ้ย!!! เรื่องราวมีดีเทล น่าสนใจมาก ๆ เลยล่ะค่ะ เลยอยากจะขอเก็บนำมาเล่าให้เพื่อน ๆ ได้ฟังต่อกัน เลยขออนุญาตเพื่อนถ่ายภาพสมุดมาประกอบการเล่าเรื่องให้ฟังกันนะคะ ..เอาล่ะ เริ่มเลยนะ

 

โกะชุอิง ตราประทับธรรมดาที่ไม่ธรรมดา มีความลิมิเต็ดเฉพาะตัว

“โกะชุอิง” (goshuin, 御朱印) คือ ตราประทับประจำของแต่ละวัด เมื่อเราเดินทางไปยังวัดญี่ปุ่นเพื่อสักการะขอพรจากเทพเจ้าที่เราเคารพแล้วเรา ยังสามารถขอรับตราประทับจากที่วัดได้ ซึ่งเราจะต้องนำสมุด โกะชุอิง โฉะ ที่กล่าวไปข้างต้นไปด้วย แต่ถ้าไม่มีหรือลืมเอาไปทางวัดก็มีจำหน่ายด้วยค่ะ ราคาถูกหรือแพงขึ้นอยู่กับลวดลายบนหน้าปกว่าจะวิจิตรบรรจงขนาดไหน โดยเฉลี่ยราคาจะอยู่ประมาณ 2,000 – 2,500 เยนค่ะ

เอาล่ะ ทำไมต้องนำสมุดไปประทับตราด้วยล่ะ เพื่อนคนญี่ปุ่นเล่าให้เจ้ฟังว่า พวกเขาถือว่าเป็นสิ่งมงคลที่ได้รับกลับมาจากการไปสักการะบูชาเทพเจ้า คล้ายๆ กับเครื่องราง ซึ่งบ้านหนึ่งอาจจะมีหนึ่งเล่ม หรือหลายเล่มก็ได้ เมื่อสมาชิกในครอบครัวไปขอพรที่วัดไหนมาก็มักจะนำสมุดโกะชุอิงโฉะติดตัวไปประทับตราด้วย

ที่สำคัญนอกจากตราประทับของวัดแล้วแต่ละวัดก็จะมีการเขียนด้วยพู่กันลงไปด้วยนะคะ ซึ่งแต่ละวัดมีการเขียนและตราประทับที่ไม่เหมือนกันอีกค่ะ และก็ไม่ใช่การประทับตราแบบธรรมดา ๆ ทั่วไป ชนิดที่ทุกเล่มต้องได้เหมือนกันเป๊ะทุกองศา แต่มันคือ งานทำมือค่ะ บางวัดนอกจากมีการเขียนแล้วก็ยังมีการวาดภาพลงไปอีกด้วย…สังเกตุในภาพดี ๆ จะมีวัดหนึ่งเจ้จำชื่อวัดไม่ได้เพื่อนบอกว่าวาดเป็นรูปกบ คุณดูออกไหม? งานอาร์ตก็มาจ้า… อื้อฮือ การประทับตราดูมีความยูนีคเข้าไปอีก หุหุ

 

 

นอกจากนี้ยังทำเป็นการบันทึกไว้อีกด้วยว่าไปสักการะที่วัดมาแล้วนะ ไปเมื่อวันที่เท่านั้นเท่านี้ ช่วยเตือนความจำเก็บความทรงจำรับสิ่งดี ๆ ที่เป็นมงคลให้แก่ตนและครอบครัว (เป็นความเชื่อส่วนบุคคลนะคะ)

การขอรับโกะชุอิง ส่วนใหญ่ไม่ฟรีนะคะ ในสมัยก่อนแล้วแต่ศรัทธาจะบริจาคเงินเท่าไหร่ก็ได้ แต่ในปัจจุบันนี้บางวัดก็เขียนไว้เลยค่ะว่าถ้าจะขอรับโกะชุอิงต้องบริจาคเงินเป็นจำนวน 300 เยน, 500 เยน ฯลฯ แล้วแต่วัด ประมาณนี้ค่ะ

เจ้ขอแนบประโยคภาษาญี่ปุ่นเป็นตัวช่วยให้เพื่อน ๆ ที่ชอบเครื่องรางและอยากสร้างความทรงจำแบบ “โกะชุอิง” กันเพิ่มไปอีกนิดนึงนะคะ เผื่อว่าจะได้เป็นตัวช่วยในการขอรับโกะชุอิงได้ง่ายขึ้น

 

ไปรับโกะชุอิงได้ที่ไหนคะ / ครับ ?
goshuinjo wa dokodesuka
御朱印所はどこですか

 

ขอประทับตราโกะชุอิงด้วยค่ะ / ครับ?
goshuin o onegaishimasu
御朱印をお願いします

 

อย่าลืมแวะไปติดตามพวกเราได้ที่

Facebook  Youtube  Instagram

Share this to
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.